<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="CT.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="ct1491">
    <!-- change the ID -->
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Gilbert White to Thomas Pennant</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher/>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <settlement>London</settlement>
                        <repository>British Library</repository>
                        <idno>ADD MSS 35.138</idno>
                    </msIdentifier>
                    <msContents>
                        <ab>
                            <locus>1</locus>
                        </ab>
                    </msContents>
                    <physDesc>
                        <additions>
                            <p>The document bears the following stamp:</p>
                            <p>
                                British Museum</p>
                        </additions>
                    </physDesc>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <profileDesc>
            <correspDesc>
                <correspAction type="sent">
                    <persName ref="pe2526">Gilbert White</persName>
                    <date when="1767-08-10"/>
                    <placeName ref="pl3628">Selborne, near Alton, Hampshire</placeName>
                </correspAction>
                <correspAction type="received">
                    <persName ref="pe0232">Thomas Pennant</persName>
                    <placeName ref="pl0001">Downing</placeName>
                </correspAction>
                <correspContext>
                    <ref type="next" target="ct1492"/>
                    <ref type="prev" target="ct1490"/>
                </correspContext>
            </correspDesc>
            <langUsage>
                <language ident="en">English</language>

            </langUsage>
        </profileDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div>
                <opener>
                    <salute>Dear Sir</salute>
                </opener>
                <p> Nothing but the obliging notice you were so kind as to take of my trifling observations in the natural way, when I was in town in the spring, &amp; your repeated mention of me in some late letters to my Brother<note type="editorial">This is <persName ref="0026">Benjamin White</persName>, the publisher at Fleet Street who published many of Pennant's works</note>, could have emboldened me to have entered into a Correspondence with you: in which tho’ my vanity cannot suggest to me that I shall send you any Information worthy your attention; yet <hi rend="subscript">^</hi>
                    <hi rend="superscript">the</hi> communication of my thoughts to a Gentleman so distinguished for these kinds of studies will unavoidably be attended with satisfaction &amp; improvement on my side.</p>
                <p> It has been my misfortune never to have had any neighbour whose studies have taken the same bent: so that for want of a Companion to quicken my Industry, &amp; sharpen my attention, I have made but a slender progress in a kind of knowledge, which I have been attached to fro<unclear>m</unclear> a Child.</p>
                <p> As to <rs ref="cr0099">Swallows (hirundines rusticæ)</rs> being found in a torpid state during the winter in the <placeName ref="pl1020">Isle of Wight</placeName>, or any part of this County, I have never heard any account worth attending to. But a Clergyman of an inquisitiv<unclear>e</unclear> turn assures me, that when he was a great boy some workmen in puling down the battlements of a church tower early in the spring found two or three <rs ref="cr0100">Swifts (hirundines apodes)</rs> among the rubbish, which were in appearance dead; but on being carried towards the fire revived. He tells me farther that out of his great care to preserve them, he put them in a paper bag, &amp; hung them by the kitchen fire, where they were suffocated. An other intelligent person has informed me that while he was a school boy at <placeName ref="1608">Brighthelmstone in Sussex</placeName>  a great flake of the chalk cliff fell down After a stormy winter on the beach; &amp; that many people among the rubbish found <rs ref="cr0099">swallows</rs>: but on my questioning him whether he saw any of those birds himself, to my great disappointment he answered in the negative: but that others assured him they did.</p>
                <p> Young broods of <rs ref="cr0099">Swallows</rs> began to come forth this year July 11:<hi rend="superscript">th</hi> &amp; young <rs ref="cr0103">martins (hirundines arbicæ)</rs> were then fledge in their nests. </p>
                <p> Both species will breed again once if not twice. And I see by my Fauna of last year that young broods came forth so late as Septem<hi rend="superscript">r</hi>: 18. Are not these late hatchlings more in favour of hiding than migration? </p>
                <p> Nay some young <rs ref="cr0103">martins</rs> remained in their nest last year so late as Septem<hi rend="superscript">r</hi>: 29: &amp; yet they disappeared with us by the 5:<hi rend="superscript">th</hi> of Octob<hi rend="superscript">r</hi>: How strange is it, that if <rs ref="cr0100">Swift</rs> (which seems to live exactly the same life with the <rs ref="cr0099">swallow</rs>, &amp; <rs ref="cr0103">martin</rs>) should never appear ‘till 14 or 16 days after them; &amp; then should leave us by the middle of August constantly; while the latter stay ‘till the middle of Octob<hi rend="superscript">r</hi>: in general: &amp; once I saw numbers on the seventh of Novemb<hi rend="superscript">r</hi>: the <rs ref="cr0103">martins</rs>, &amp; <rs ref="cr0104">red wings (turdi iliaci)</rs> flying in sight together!</p>
                <p> The <rs ref="cr0105">Alauda minima locustæ voce</rs> is to be found with us; &amp; continued his sibilous note ‘till some days in July. The <rs ref="cr0106">Stoparola</rs> of <persName ref="pe2330">Ray</persName> (for which we have no name in these parts) is called, I saw, in y<hi rend="superscript">r</hi> <del>valuable</del> <bibl>
                        <title ref="bi0020">Zoology</title>
                    </bibl> the <rs ref="cr0106">cobweb bird</rs>. There is one circumstance characteristic of this bird, which <persName ref="pe2330">Ray</persName> &amp; <persName ref="pe0140">Linnæus</persName> take no notice of; &amp; that is, it takes it’s stand on the top of some stake or post, from whence it springs forth on its prey, catching a fly in the air, &amp; hardly ever touching the ground, but returning still to the same stand for many times together. I perceive there is more than one species of the <rs ref="cr0107">motacilla trochilus</rs>. <persName ref="pe2527">Mr: Derham</persName> says in <persName ref="pe2330">Ray’s</persName> <bibl>
                        <title ref="bi0779">Philos: letters</title>
                    </bibl>  that he has discovered three; &amp; two of y<hi rend="superscript">r</hi> Locustellæ. There is an Instance again in the former of these two of a very common bird that with us has no English name. <persName ref="pe0429">Mr Stillingfleet</persName> makes a question whether the <rs ref="cr108">motacilla atricapilla</rs> be a bird of passage or not. I think there is no doubt to be made: for in the end of March or the beginning of April, on the first fine weather, they come trooping all at once into these parts, &amp; are very common. They have pleasing notes.</p>
                <p> Numbers of <rs ref="cr0109">snipes (scolopaces Gallinag:)</rs> breed every summer in some moory grunds in a King’s forest on the verge of this parish: it is very amusing to see the cock (while his mate sits on her eggs) poise himself on his wings, making sometimes a whistling, &amp; some times a drumming noise. I have had no opportunity yet of procuring any more of those mice <note type="editorial">This becomes identified as the <rs ref="cr0101">Harvest Mouse</rs>
                    </note> I mentioned to you. The person that furnished me with the last, says they are plenty in harvest times, when I will take care to procure more, &amp; will endeavour to put the matter out of doubt, whether it is a new species or not.</p>
                <p> I suspect much that there are two species of <rs ref="cr0110">water rats</rs>. <persName ref="pe2330">Ray</persName> says, &amp; <persName ref="pe0140">Linnæus</persName> after him, that the <rs ref="cr0110">water rat</rs> is webfooted behind. Now I have discovered a rat on the banks of our little stream that is not web.footed, &amp; yet is an excellent diver. It answers exactly to the <rs ref="cr0110">Mus terestris</rs> of <persName ref="pe0140">Lin:</persName> (see <bibl>
                        <title ref="bi0418">Syst: Nat:</title>
                    </bibl>) which he says,“natat in fossis, &amp; urinator, plantis licet fissis.” <note type="editorial"> translation:"He swims in ditches and urinates, although the plants are divided"</note> I should be glad to see one plantis palmastis. <persName ref="pe0140">Linnæus</persName> seems To be in a pother <del>about</del>
                    <hi rend="subscript">^</hi>
                    <hi rend="superscript">between</hi> the <rs ref="cr0110">mus amphibius</rs>, &amp; the <rs ref="cr0110">mus terrestris</rs>, &amp; not to know at last whether they are not the same<note type="editorial">these are all synonyms for the Water Vole, <hi rend="italic">Arvicola amphibius</hi> (Linneaus, 1758)</note>. But he mistakes strangely when he supposes the last to be the same with the "<rs ref="cr0111">mus agrestris</rs>, capite grandi, brachyurous” of <persName ref="pe2330">Ray</persName>; which lives in hilly fields, &amp; has nothing to do with the water.</p>
                <p> As to the <rs ref="cr0001">Falco</rs> I mentioned, I take the liberty to send it, presuming on y<hi rend="superscript">r</hi> candour that you will excuse me, if it should appear as familiar to you as it was strange to me. - - -qualem<note type="editorial">translation:"such as"</note> - -dices<note type="editorial">translation: "you say"</note> - - -Antehæ fuisse, tales cum sint reliquiæ<note type="editorial">translation: "As they were formerly, such are the remains"</note>. It hunted a marshy piece of ground in quest of wild ducks, &amp; <rs ref="cr0101">snipes</rs>: but when it was shot had just knocked down a <rs ref="cr0112">rook (corvus frugilegus)</rs> which it was tearing in pieces. I cannot make it answer to any of our common Hawks neither could I find any like it at the curious exhibition of stuffed birds in the <placeName ref="pl3629">Haymarket</placeName>. </p>
                
                <closer>
                    <salute>I am, with a greatest regard, your most Humble Servant,</salute>
                    <signed>
                        <persName ref="pe2526">Gil: White.</persName>
                    </signed>
                    <dateline>
                        <placeName ref="pl3628">Selborne near Alton, Hants</placeName>. August
                        10:1767.</dateline>
                </closer>


            </div>
            <div>

                <p>
                    <address>
                    <addrLine>
                            <persName ref="pe0232">Pennant Esq</persName>Pennant Esq</addrLine>
                    <addrLine>
                            <placeName ref="pl0001">at Downing in Flintshire North Wales</placeName> </addrLine>
                    </address>
                </p>
                <p>
                    <note type="authorial">ansrd aug. 18th</note>
                    <note type="editorial">addition made by Thomas Pennant</note>
                </p>

            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>