<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="CT.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="ct1490">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>John Jones to Thomas Pennant, 23 January 1778</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher/>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <settlement>Warwick</settlement>
                        <repository>WCRO</repository>
                        <idno>CR 2017 /TP23</idno>
                    </msIdentifier>
                    <msContents>
                        <ab>
                            <locus>item 3</locus>
                        </ab>
                    </msContents>
                    <physDesc>
                        <additions>
                            <p>
                                <hi rend="italic">Endorsement (in Thomas Pennant's hand)</hi>: 
                        <persName ref="pe0322">M<hi rend="superscript">r</hi> Jones</persName>, oxford.</p>
                        </additions>
                    </physDesc>
                    
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <profileDesc>
            <correspDesc>
                <correspAction type="sent">
                    <persName ref="pe0322">John Jones</persName>
                    <placeName ref="pl1347">Oxford</placeName>
                    <date when="1778-01-23">23 January 1778</date>
                    
                </correspAction>
                <correspAction type="received">
                    <persName ref="pe0232">Thomas Pennant</persName>
                    
                    
                </correspAction>
                <correspContext>
                    <ref type="next" target="ct1480"/>
                    <ref type="prev" target="ct1478"/>
                </correspContext>
            </correspDesc>
            <langUsage>
                <language ident="en">English</language>
            </langUsage>
        </profileDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div>
                <opener>
                    <salute>Sir</salute>
                    <dateline>
                        <placeName ref="pl1347">Oxford</placeName> January 23 1778</dateline>
                </opener>
                
                <p>I am very sorry that I have not been able to write to you sooner about the Inscription near 
                    <placeName ref="pl0785">Valle Crucis</placeName>.<note type="editorial">The following discussion relates to the inscription found 
                        on the <placeName ref="pl3337">Pillar of Eliseg. Pennant wrote of the cross in 
                            <hi rend="italic">A tour in Wales</hi> (2nd edn., 1784), pp. 373–4. For further manuscript material relating to the cross found
                            within Pennant's papers, see the copy of a letter from Edward Lloyd [Lhuyd] to Humfrey Wanley, dated 14 September 1686, which includes
                            the text of the inscription on the pillar, at WCRO, CR 2017/TP22/6.</placeName>, situated near Valle Crucis abbey.</note> Being unavoidably detained in the Country till within a few Days, and those
                    employed in University Business that would admit of no Delay, I have not been able to make any Enquiries relative to the Inscription 
                    until this Day. I tumbled over several Irish MSS seemingly of great Antiquity, I have also examined Casley's 150 
                    specimens in the <bibl type="authorial">
                        <title ref="bi0111">King's Library</title>
                    </bibl>, but I have
                    <add place="above">not</add> met with any thing satisfactory in the MSS; or a specimen that exactly corresponds with the Letters of
                    the Inscription. <persName ref="pe2126">M<hi rend="superscript">r</hi> Price</persName> has favoured me with a Copy
                    of the whole of it, by which means I have been enabled to compare most of the Letters of the Alphabet. The specimens of the
                    <del>years</del> 6<hi rend="superscript">th</hi>, 7<hi rend="superscript">th</hi>, &amp; 8<hi rend="superscript">th</hi> Centuries
                    come nearest to it but none of them agree with ig in the Letters U &amp; N. Indeed none of the MSS. or specimens as far as I
                    have observed, contain any Letters that bear any Resemblance to them. The S. corresponds exactly with those in the Irish MSS. and in
                    the specimens abovementioned. The Date I apprehend may be pretty exactly ascertained from the three first Lines of the Inscription. I
                    am inclined to think that in a Welsh Antiquary's Book of Pedigrees they would run thus. "<persName ref="pe0178">Cyngen</persName> ab <persName ref="pe0175">Cadell</persName> ab 
                    <persName ref="pe0167">Brochwal</persName> ab <persName ref="pe0172">Elis</persName>
                    ab Cneullyn." If I was possess'd of an Account of the Princes of Powis, I am inclined to believe I could support my Conjecture,
                    which for the present I rest upon the following authorities.
                </p>
               
                <p>In Enderbie's <bibl type="authorial">
                        <title ref="bi0120">History of Wales</title>
                    </bibl> pag. 207. 
                    <persName ref="pe0171">Griffri <sic>son <persName ref="pe0178">Cyngen</persName>
                        </sic>
                    </persName> is said to have been slain
                    by the Treason of his Brother <persName ref="pe0172">Elico</persName> wh<del>ich</del>om Wynne in his <bibl type="authorial">
                        <title ref="bi0120">History</title>
                    </bibl> 
                    calls <persName ref="pe0172">Elis</persName>. In <bibl type="authorial">
                        <title ref="bi0120">Enderbie</title>
                    </bibl> pag: 206
                    mention is made of the Death of <persName ref="pe0175">Cadell</persName> Prince of <placeName ref="pl1224">Powys</placeName>, which <persName ref="pe0175">Cadell</persName> 
                    is said to be
                    the son of <persName ref="pe0167">Brochwel</persName> called by Latin Authors Brochmaelus In Wynne's 
                    <bibl type="authorial">
                        <title ref="bi0119">History of Wales</title>
                    </bibl>
                    <persName ref="pe0176">Nest</persName> is said to be the Daughter of <persName ref="pe0175">Cadell</persName> ab <persName ref="pe0167">Brochwel</persName> 
                    ab <persName ref="pe0172">Elis</persName> Prince of <placeName ref="pl1224">Powys</placeName>. Cneullyn or cnewyllin is 
                    a name that occurs in a MS in my Possession, containing a short Account of the 15 Tribes of Northwales.<note type="editorial">Several
                    manuscript recensions of genealogical material relating to north Wales tribes are extant. Pennant published Robert Vaughan's account of 
                    the fifteen tribes of Gwynedd in <hi rend="italic">HPWaH</hi>, pp. 290–317, but it is unclear which manuscript was in the possession of 
                    John Jones as he wrote this letter, and the figure of 'Cneullyn or cnewyllin' is unidentified. On the tribes of north Wales and the Marches, see P. C. Bartrum, 'Hen Lwythau Gwynedd a'r Mars', in <hi rend="italic">NLWJ</hi>, 
                        vol. XII, no. 3 (1962), 201–35.</note> I am inclined
                    to think that if you have an Account of the Princes of <placeName ref="pl1224">Powys</placeName> that you will be able to ascertain
                    the date of the Inscription pretty exactly, as there is no Room to doubt but hæreditatem <placeName ref="pl1224">Povos</placeName>
                    <note type="editorial">'the inheritance
                    of Powys'.</note> or as it is
                    spelt at the Bottom of the Inscription <placeName ref="pl1224">Povois</placeName> must mean that
                    Principality. I beg pardon for troubling you with these conjectures when possibly you may be possessed of better Information. If 
                    any further Searches should produce any thing more satisfactory and decisive you may depend upon their being communicated 
                    to you by the first Opportunity. I am with <persName ref="pe2126">M<hi rend="superscript">r</hi> Price</persName>'s best Compliments
                    
                </p>
                
                <closer>
                    <salute>Sir<lb/>
                    your much obliged humble Servant
                </salute>
                    <signed>
                        <persName ref="pe0322">Jno Jones</persName>.</signed>
                    </closer>
                
            </div>
            <div>
                <p>
                    <address>
                        <addrLine>
                            <persName ref="pe0232">Th. Pennant Esq<hi rend="superscript">r</hi>
                            </persName>
                        </addrLine>
                    </address>
                </p>
            </div>
            
        </body>
    </text>
</TEI>