<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="CT.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="ct1420">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Thomas Pennant to William Owen [Pughe], 2 July 1791</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher/>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <settlement>Aberystwyth</settlement>
                        <repository>National Library of Wales</repository>
                        <idno>13222C</idno>
                    </msIdentifier>
                    <msContents>
                        <ab>
                            <locus>pp. 263–6</locus>
                        </ab>
                    </msContents>
                    <physDesc/>
                    
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <profileDesc>
            <correspDesc>
                <correspAction type="sent">
                    <persName ref="pe0232">Thomas Pennant</persName>
                    <placeName ref="pl0001">Downing</placeName>
                    <date when="1791-07-02"/>
                    
                </correspAction>
                <correspAction type="received">
                    <persName ref="pe2111">William Owen [Pughe]</persName>
                    <placeName ref="pl3038">Penton Place, London</placeName>
                    
                </correspAction>
                <correspContext>
                    <ref type="next" target="ct1421"/>
                    <ref type="prev" target="ct1419"/>
                </correspContext>
            </correspDesc>
            <langUsage>
                <language ident="en">English</language>
            </langUsage>
        </profileDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div>
                <opener>
                    <salute>Dear <persName ref="pe2111">M<hi rend="superscript">r</hi> Owen</persName>
                    </salute>
                <dateline>
                        <placeName ref="pl0001">Downing</placeName> July 2<hi rend="superscript">d</hi> – 91.</dateline>
                </opener>
                
                <p>I am glad that things are in some sort of train for the pursuit <sic>of discovery of</sic> our Countrymen in 
                    <placeName ref="pl0697">N. america</placeName>.<note type="editorial">For the fervor of the London-Welsh for discovering 
                        'Welsh Indians' in North America during 1791, see Glenda Carr, 'An uneasy partnership: Iolo Morganwg and William Owen 
                        Pughe', in Geraint H. Jenkins (ed.), <hi rend="italic">A Rattleskull genius: The many faces of Iolo Morganwg</hi> (Cardiff: 
                        University of Wales Press, 2005), pp. 443–60, esp. 449–50; David Williams, 'John Evans's strange journey', 
                        <hi rend="italic">THSC</hi> (1948), 105–46.</note> when you tell me matters are arranged &amp; give me the plan, 
                    I shall scarcely be behind-hand in any rational undertaking. what ever I do ought to be <sic>considerd</sic> as the effect of the 
                    liberal mind: for the neglect I have met with fr<hi rend="superscript">m</hi> my countrymen cannot give them any <sic>clame</sic> 
                    from me.</p>
                
                <p>I am very much obliged to you for the Poems from 
                    <persName ref="pe0952">M<hi rend="superscript">r</hi> D. Samwell</persName>
                    <note type="editorial">The poetry by Samwell mentioned here 
                        may be his 'Padouca Hunt', a squib on his fellow-members of the Gwyneddigion society which related to a 'Dadl erxyll am y Madogion' 
                        ('fierce debate concerning the 'Madogion'), held on 9 May 1791. The poem was published posthumously in 1799. <hi rend="italic">ODNB</hi>; 
                        David Samwell, <hi rend="italic">The death of Captain Cook and other writings</hi>, ed. Nicholas Thomas, Martin Fitzpatrick and Jenny Newell 
                        (Cardiff: University of Wales Press, 2006); W. Ll. Davies, 'David Samwell's Poem – 'The Padouca Hunt' ', <hi rend="italic">NLWJ</hi>, vol. 2, 
                        nos. 3 &amp; 4 (1942), 142–52, esp. 142–3.</note> &amp; 
                    <persName ref="pe0953">M<hi rend="superscript">r</hi> Williams</persName>.<note type="editorial">One poem by Edward Williams (Iolo Morganwg) 
                        which, through its copious footnotes on Madog's discovery of America and on the Welsh Indians, relates to the concerns discussed in this 
                        letter is 'Address to the inhabitants of Wales, exhorting them to emigrate, with William Penn, to Pennsylvania'. It is difficult to imagine 
                        Pennant sympathizing with the sentiments expressed, however. Edward Williams, <hi rend="italic">Poems, lyric and pastoral</hi> 
                        (2 vols., London: J. Nichols, 1794), II, 49–69; and on Williams's <hi rend="italic">Poems</hi> see further n. 4 below.</note> had I known that 
                    <persName ref="pe0952">M<hi rend="superscript">r</hi> S</persName>.<hi rend="superscript">s</hi> residence had been in town I <sic>shd not failed</sic> 
                    last winter <del>
                        <gap reason="illegible" unit="letters" quantity="several"/>
                    </del> enquiring after him. I beg 
                    <persName ref="pe0953">M<hi rend="superscript">r</hi> Williams</persName> w<hi rend="superscript">d</hi> put my name as a subscriber for six 
                    copies.<note type="editorial">Iolo Morganwg was seeking subscriptions for the publication of his English verse, which appeared as 
                        <hi rend="italic">Poems, lyric and pastoral</hi> in 1794, with Pennant's name down for six sets, as requested in this letter. See 
                        Williams, <hi rend="italic">Poems, lyric and pastoral</hi>, p. xxxiv.</note> <del>I</del>
                    <add place="inline">to be paid as you direct. for I</add> 
                    never yet suffered merit in welshman or saxon to want my mite.</p>
                
                <p>When anything shd <sic>calls</sic> you by <placeName ref="pl3039">S<hi rend="superscript">t</hi> Botolph’s Aldgate</placeName> I beg you to examine the 
                    Church yard. &amp; let me know if the tomb of the Persian still <sic>exist</sic>.<note type="editorial">
                        <hi rend="italic">Some account of London</hi> 
                        (1791), p. 267, notes in this church the 'very remarkable tomb (in the altar form) of Coya Shawsware, a merchant, and secretary to Nogdi-beg, the Persian 
                        embassador', with the Persian inscription around its margin, and gives the date of Shawsware's death as 1626.</note> <gap reason="illegible" unit="letters" quantity="1"/>vide 
                    p. 26<del>6</del>7. <bibl type="authorial">
                        <title ref="bi0271">2<hi rend="superscript">d</hi> Ed. of my London</title>
                    </bibl>.</p>
                
                <p>I am very sorry I have no frank. <persName ref="pe0015">Sir R. Mostyn</persName> being yet detained in <placeName ref="pl0699">town</placeName> by 
                    the illness of one of his family. I am </p>
                
                <closer>
                    <salute>Y<hi rend="superscript">r</hi> affect friend
                </salute>
                    <signed>
                        <persName ref="pe0232">Tho. Pennant</persName>
                    </signed>
                </closer>
                <postscript>
                    <p>Pray where is <placeName ref="pl3038">Penton place</placeName>. If you come down this year Pray call here.</p>
                </postscript>
            </div>
            
            <div>
                <p>
                    <stamp type="postmark">E IY 4 91</stamp>
                    <stamp type="handstamp">
                        <placeName ref="pl1251">HOLYWELL</placeName>
                    </stamp>
                </p>
                <p>
                    <address>
                        <addrLine>
                            <persName ref="pe2111">M<hi rend="superscript">r</hi> William Owen<lb/>
                                <placeName ref="pl3038">Penton Place</placeName>
                                <lb/>
                                <placeName ref="pl0699">London</placeName>
                            </persName>
                    </addrLine>
                    </address>
                </p>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>